LE TEINZOU DOU GALO

Le trésor de la langue gallèse

Acoulhànss
Accueil
Welcome
Extrait du Teinzou
S'abonner
Communes et collecteurs
Un abonnement. Pourquoi ?
Forum
Contact
Unn oraïj naïr
Welcome !
You are now at the TEINZOU DOU GALO Homepage, a web site devoted to the gallo language, the breton's roman langage.
 

You want to consult the TEINZOU DOU GALO ? Suscribe

 


       
Dernière modification lundi, avril 27, 2009 21:20:27

Qu'est-ce que LE TEINZOU DOU GALO ?


Le Teinzou dou galo est un fichier de plusieurs dizaines de milliers d'entrées où est noté vocabulaire, locutions et expressions en langue gallèse. Ce fichier recense également pour un mot ou une expression des prononciations locales relevées par l'auteur ou mentionnées dans les glossaires, dictionnaires ou ouvrages déjà parus.

Comment est construit LE TEINZOU DOU GALO ?

Fruit de plus de 15 ans de travail, le TEINZOU DOU GALO associe les collectages de spécialistes du gallo et les travaux déjà publiés dans des glossaires, dictionnaires et ouvrages, certains étant quasi-inconnus jusqu'alors ou non-publiés.
Le TEINZOU DOU GALO s'efforce de recenser et comparer les prononciations et locutions locales et ce afin d'offrir un panorama le plus complet possible des richesses du gallo.

EXEMPLE

 --------------------------------------------------------------

D'accord

 

* Je suis d'accord avec toi

1> Je seu d'assan d'o tai

(Mesquer (SI3),  Merdrignac (FL), RD, LCM)

2> Je seu d'agrae d'o tai

(Merdrignac (FL), ALC)

3> Je seu d'agré d'o tai

(RD)

 

* Ils sont d'accord

1> I son d'assan

(MA)

 

* D'accord !

1> D'assan !

(Saint-Joachim (LPC))

2> D'agrae !

3> D'agré !

 

* Signe d'acquiescement et de satisfaction

1> "Youhoutt"

(Saint-Jacut (Michel Duédal in "LADVSJ N5") 


Etc.....